Fonetikas

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editor: Podcast
  • Duración: 16:47:29
  • Mas informaciones

Informações:

Sinopsis

¿Tienes el cinturón de seguridad abrochado? Que estamos a punto de entrar a las profundidades de los idiomas. Nuestro objetivo común: Descubrir los idiomas que hay en ti.

Episodios

  • His, he's - las vocales cortas y largas

    24/04/2017 Duración: 09min

    - zwischen = i corta, entre - in = i corta, en - ihn i larga, a él - he's = i larga, él está / es - his = i corta, suyo

  • Ganar, to win, gewinnen

    21/04/2017 Duración: 08min

    - de "winnen" que significa: lograr - holandés: winnen, alemán: gewinnen, inglés: win, noruego: vinne, sueco: vinna

  • Mi novio argentino aprende alemán 2

    17/04/2017 Duración: 05min

    Una ayuda a mejor pronunciar la "s" sonora para hispanohablantes que quieren aprender alemán desde cero.

  • Mi novio argentino aprende alemán 1

    07/04/2017 Duración: 10min

    https://fonetikas.com/es/yo-estoy-aqui-y-tu-estas-alli/

  • Uruguayos, hondureños y costarricenses

    03/04/2017 Duración: 08min

    - el uruguayo | la uruguaya >> der Uruguayer | die Uruguayerin - el hondureño | la hondureña >> der Honduraner | die Honduranerin - el costarricense | la costarricense >> der Costa Ricaner | die Costa Ricanerin (Costaricaner) - más información: http://www.dietz-und-daf.de/GD_DkfA/Gramminfo/txt_MII1/Nationalitaeten.pdf

  • Dominar el alemán y tener una casa en ruso

    31/03/2017 Duración: 11min

    - eine Sprache *beherrschen* (alemán) >> *dominar* un idioma, saber un idioma a un nivel muy alto >> *master* a language (inglés) - ??? (dom; ruso = casa) - dominar: "tener bajo su poder", del latín "domus" casa, de la raíz "*dem-" = construir

  • Jugar al Tabú en alemán

    27/03/2017 Duración: 11min

    - normalerweise (normalmente) + verbo - Menschen / Leute + verbo en la tercera persona plural (pero en español: gente + verbo en singular) - frase principal: verbo conjugado en la segunda posición (https://fonetikas.com/es/blog-post/30-el-verbo-es-el-corazon-en-una-frase-alemana) - oraciones impersonales: "man" + verbo en la tercera persona singular (en español: "uno"); Man kann hier rauchen. >> "Uno puede fumar aquí." mejor: Se puede fumar aquí.

  • ‘Feedback’ en alemán – la fuerza del inglés

    24/03/2017 Duración: 07min

    - Feedback (palabra inglesa para 'comentario, crítica, opinión, observación, valoración, evaluación) - retroalimentación = feedback - alemán: die Rückmeldung, del verbo rückmelden (informar, notificar, confirmar) - die E-Mail: el correo electrónico; electronic mail >> elektronische Post (correo), elektronischer Brief (carta) - der Computer: "el calculador", der Recher

  • ¿Cómo estás y como (tú) te encuentras?

    20/03/2017 Duración: 07min

    - Wie geht es dir? Wie geht es Ihnen? (¿Cómo estás / está? / ¿Cómo te / se encuentra(s)?) - la pregunta está en el caso dativo y requiere una respuesta en el mismo caso - Mir, dir, ihm, ihr, Ihnen, uns, euch, ihnen geht es gut. - Yo, tú, él, ella, usted, nosotros, vosotros (ustedes en América Latina), ellos - estoy, estás, está, estamos, estais (están), están bien.

  • (Te doy) las gracias - Vielen Dank!

    17/03/2017 Duración: 08min

    - Yo te doy las gracias. Yo te debo muchas gracias. >> "las / muchas gracias" = complemento directo - complemento directo equivale al caso acusativo en alemán - Ich schulde dir Dank. = Yo te debo gracias. | Ich schulde dir vielen Dank. = Yo te debo muchas gracias. - der Dank = las gracias, pero en alemán singular y masculino - vielen = muchas, nominativo: 'viel' pero en acusativo con el sufijo "-en" - lo mismo con: besten Dank - otras frases sueltas: Ich wünsche dir einen guten Morgen. >> Guten Morgen! | Yo te deseo un buenos días. (frase incorecta en español; para que vean que estructura usamo en alemán) Guten Morgen! >> ¡Buenos días! - Ich wünsche dir einen schönen Tag noch! >> Einen schönen Tag noch! | ¡Yo te deseo que tengas un buen día! (frase incorecta en español) ¡Qué tengas un buen día! - der Morgen, der Tag: masculino y están en acusativo

  • El genitivo en alemán

    13/03/2017 Duración: 08min

    - genitivo, relacionado con el verbo generar, el caso que produce algo - das Haus des Nachbarn (la casa del vecino); Wessen Haus ist das? (¿De quién es esta casa?) >> marca la posesión - die Hälfte des Kuchens (la mitad del pastel) >> marca la parte de algo - en el ámbito del derecho: anklagen (acusar): Er war des Mordes angeklagt. (Le acusaron de asesinato.) - wegen des schlechten Wetters (debido al mal tiempo) >> tendencia y gramáticalmente incorrecto: wegen dem schlechten Wetter (con el caso dativo) - Dazu bedarf es größerer Investitionen. (Para esto se necesita grandes inversiones de capital.) - más información, en alemán: http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-wir-gedenken-dem-genitiv-a-344543.html

  • ¿Cuántos y cuántas? – sus formas en alemán

    10/03/2017 Duración: 13min

    - Wie viel Reis / Schokolade / Geld ist auf dem Tisch? ¿Cuánto arroz está en la mesa? - Wie viel Reis / Schokolade / Geld hast du? ¿Cuánto arroz tienes (tú)? - Mit wie viel Reis / Schokolade / Geld muss ich rechnen? ¿Cuánto arroz debo calcular? (calcular = rechnen mit) - Wie viel Reis / Schokolade / Geld bedarf sie? ¿Cuánto arroz necesita ella? (bedürfen = tener necesidad de algo | necesitar (de) algo) - Wie viele Schüler sind in der Schule? ¿Cuántos alumnos están en la escuela? - Wie viele Schüler siehst du? ¿A cuántos alumnos ves? - Wie vielen Schülern geben wir ein Buch? ¿A cuántos alumnos les damos un libro? - Examen wie vieler Studenten korrigiert der Lehrer? ¿De cuántos alumnos el profesor corrige los exámenes? - contable, incontable - casos: nominativo, acusativo, dativo, genitivo

  • Nosotros queremos cerveza

    06/03/2017 Duración: 05min

    - b, v, w = misma pronunciación en español - b, v, w = pronunciación es diferente en alemán

  • ¡Otro (con) artículo, por favor!

    03/03/2017 Duración: 05min

    - Yo busco otro trabajo. >> Ich suche ! eine ! andere Arbeit. - otro hombre: un altro uomo (italiano) | un altre home (catalán) | un autre homme (francés) | ein anderer Mann (alemán) | another man (inglés) | outro homem (portugués) >> en portugués como en español no se usa el artículo indeterminado - más información: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-determinantes/pronombres-indefinidos

  • La posición de "también" en alemán

    27/02/2017 Duración: 06min

    - sujeto + predicado: en español pueden estar separados en alemán no es posible - Yo también canto. >> Ich singe auch. - Yo no canto. >> Ich singe nicht. - Yo nunca canto. >> Ich singe nie. - Yo siempre canto. >> ich singe immer.

  • La “ch” en alemán – cinco variantes para la pronunciación

    24/02/2017 Duración: 23min

    1) sonidos ach [ x ] a) a, o, u + ch: acht - noch - suchen b) au + ch: auch 2) sonidos ich [ ç ] a) e, i, ä, ö, ü + ch: echt - ich - sich rächen - die Küche b) consonantes l, n, r + ch: die Milch - manchmal - das Märchen c) sufijo: -chen der Stein >> das Steinchen - das Brot >> das Brötchen d) sufijo: -ig der König - zwanzig (no: -ige: Könige) e) Ch + e,i: China, Chemie (diferencias según la región) f) ei, eu + ch: leicht, euch 3.1) ch = [ k ] Chemnitz (ciudad en Alemania) - der Chor - das Chaos 3.2) ch = [ k ] -chs-: wachsen - wechseln - sechs 4) francés: [ ? ]: der Charme - die Chance - der Chef 5) inglés / español: [ t? ]: checken - Chile - cambio de "ach" a "ich" sonidos das Fach - die Fächer das Buch - die Bücher die Tochter - die Töchter - hoch - am höchsten (raíz más sufijo >> [ -çs- ], no: [ -ks- ]) - sechs - sechzehn - nächste 1) estándar: [ -çs- ] 2) también: [ -ks- ] Palabras para leer y practicar: leicht, Nichte, rauchen, Macht, Dach, Löcher, doch, feucht, Koch, Loch, Küche, Kuchen, eu

  • El complemento directo – ¿Estás vivo?

    20/02/2017 Duración: 10min

    - complemento directo: Yo como el plátano. | complemento indirecto: Yo doy el libro a la chica. - ver, llamar: complemento directo, pero se usa la preposición "a" para marcar que se trata de una persona. - Yo veo el libro. | Yo veo a la chica. - confusión: Yo doy el libro a la chica. >> complemento indirecto | Yo veo a la chica. >> complemento directo. - Est-ce que tu connais la photo? (francés) >> ¿Conoces la foto? - Est-ce que tu connais Tom? (francés) >> ¿Conoces a Tom? - (Io) capisco la professoressa. (italiano) >> (Yo) entiendo a la profesora. - (Io) capisco il libro. (italiano) >> (Yo) entiendo el libro. - llamar con el complemento directo | pronombres: la (femenino) y lo (masculino) pero se usa le como se trata de una persona, es decir algo vivo: Yo le llamo (a la chica). - complemento directo con una persona: se marca su estado vivo Más información: http://www.cuadernoscervantes.com/art_34_lalelo.html https://www.eva.mpg.de/lingua/conference/08_springschool/pdf/course_materials/Haspelmath_Objects

  • La nacionalidad alemana y sus dificultades

    17/02/2017 Duración: 14min

    - Yo hablo español. | Él es español. | Esto es un auto (*coche) español. - idioma, nacionalidad, adjetivo - Ich spreche Spanisch. (idioma, sustantivo, mayúscula) | Er ist Spanier. (nacionalidad, mayúscula) | Das ist ein spanisches Auto. (adjetivo, minúscula) - S/spanisch Spanier - Yo hablo alemán. | Él es alemán. | Esto es un auto (*coche) alemán. - Ich spreche Deutsch. (idioma, sustantivo, mayúscula) | Er ist Deutscher. (nacionalidad, mayúscula) | Das ist ein deutsches Auto. (adjetivo, minúscula) >> base: deutsch >> adjetivo >> nacionalidad: adjetivo sustantivado (por ejemplo: viejo (adjetivo), el viejo (sustantivo)) - nacionalidad para personas, masculino y femenino, singular y plural - nominativo + singular + masculino: der Deutsche / ein Deutscher (artículo determinado / indeterminado) - nominativo + singular + femenino: die Deutsche / eine Deutsche - nominativo + plural: die Deutschen / Deutsche (artículo determinado / sin artículo) - acusativo + singular + masculino: den / einen Deutschen - acusativo

  • Los adjetivos en alemán y sus sufijos

    13/02/2017 Duración: 26min

    - adjetivos cambian según el género, el número y el caso del sustantivo al cual se refieren y si hay un artículo - 1) género: der Mann (Singular) ? (el hombre) | die Frau (S) ? (la mujer) | das Kind (S) ? (el niño; en alemán es neutro) - 2) número: die Männer, Frauen, Kinder (Plural) ? (los hombres, las mujeres, los niños; el género general en alemán es femenino) - 3) caso: nominativo | acusativo | dativo | genitivo - 4) artículo: artículo determinado (der, die, das, die; la, el, "lo") | artículo indeterminado (ein, eine, ein, ---; un, una, "uno") | ningún artículo - adjetivo solo: con su base | adjetivo con un artículo y/o sustantivo: base + sufijo - Das ist ... . | Esto es ... . | >> nominativo, singular - Ich sehe ... . | Yo veo ... . | >> acusativo, singular - Ich rede mit ... . | Yo hablo con ... . | >> dativo, singular - Das Haus ... . | La casa de ... . | >> genitivo, singular (no se usa ninguna preposición en alemán, el artículo ya marca el genitivo) - 1) adjetivo solo: base (klein, groß, neu, alt, .

  • Acusativo contra dativo

    10/02/2017 Duración: 12min

    - Acusativo: la información viene hacia nosotros (ver, escuchar, comprar, tener, percibir, agarrar, tomar, beber, comer, ...) - Dativo: la información la mandamos a otra persona (felicitar, ayudar, mandar, dar, enviar, decir, ...) - no es una regla 100%: preguntar en alemán con acusativo - también puede cambiar de una lengua a otra lengua: llamar (por ejemplo por teléfono, complemento directo en español) en ruso: ??????? (zvonít') con dativo (???? (komu = ¿a quién?), complemento indirecto) pero en alemán con acusativo - hasta en la misma lengua puede cambiar el complemento: llamar a alguien en francés: "téléphoner à quelqu'un" con el complemento indirecto, mientras "appeler quelqu'un" va con el complemento directo: Je téléphone à mon frère. | J'appele mon frère. - infografías: https://fonetikas.com/es/blog-post/5-la-idea-del-caso-acusativo/ https://fonetikas.com/es/blog-post/6-la-idea-del-caso-dativo/

página 4 de 5