[kbs World Radio]

تعلم الكورية بطريقة درامية((7) 미안하게 됐네) - 2022.03.18

Informações:

Sinopsis

선민식: 진짜 미안하게 됐네. 자넬 이렇게 만든 새끼는 내가 책임지고أنا أشعر بالأسف فعلا. سأتحمل مسؤولية أن أجعل الوغد الذي فعل بك هذا잘리게 만들테니까 우선 진정서부터 제출하지.يُطرد ولكن علينا أن نقدم العريضة أولا김석우: 아니, 그 의사로 가죠.لا، فلنذهب لذلك الطبيب.선민식: 가다니 뭘 말인가?أين نذهب؟ لماذا؟김석우:그 꼴통 의사 시켜서 나 구속집행정지 만들어 달라고요. فلنجعل هذا الطبيب يحصل لنا على إيقاف للعقوبة.شرح التعبير미안하게 됐네الجزء الأول "됐네": من الفعل 되다 ويعني أصبح، أو انتقل من حاله لحالة، أو تغير من حالة إلى حالةالجزء الثاني، 미안하다 : تعني أسف يعني التعبير حرفيا "أصبحت أشعر بالأسف". ويستخدم عندما يكون المتحدث قد تعهد بمساعدة المستمع في أمر ما أو هناك موعد بينها، ولكنه لم يتمكن من الإيفاء بالوعد فيظهر شعوره بالأسف من خلال هذا التعبير. أو عندما يسوء وضع أما أو يتدهور أمر ما بسبب خطأ المتحدث - الفعل 되다 ، له العديد من المعاني وعندما يتم وضع اللاحقه 게 - قبله يصبح معنى الفعل، "التحول إلى وضع ما"...مثال: -상황이 복잡하게되었네 -أصبح الوضع معقداشرح الأمثلة① 가 : 갑자기 돈이 필요하게 됐는데 좀 빌려줄 수 있어? أ.لقد أصبحت في حاجة للمال فجأة، هل يمكنك إقراضي القليل؟ 나 : 미안하게 됐네. 나도 요즘 사정이 많이 안 좋아서.ب. أنا